general data protection regulation Ce site Web utilise des cookies
Pour assurer une meilleure expérience à ses utilisateurs, réaliser des statistiques de visites, offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux, proposer des publicités ciblées.


Version pour personnes mal-voyantes ou non-voyantes
application sur Googleplay
Menu
Vous pouvez nous soutenir là : 👉 https://fr.tipeee.com/audiocite - Merci ❤❤❤

Illustration: Don Quichotte (Tome 01-Livre 04) Version 2 -

Don Quichotte (Tome 01-Livre 04) Version 2

(Version Intégrale)

Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2020-06-14

Lu par Daniel Luttringer
Livre audio de 9h24min
Fichier Zip de 397 Mo (il contient des mp3)

182 - Téléchargements - Dernier décompte le 25.11.21




Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")
Lien Torrent
Peer to peer
Signaler
une erreur
Commentaires
 





Au moment où Cardénio achève son récit, le curé, le barbier et Sancho entendent une voix plaintive qui leur semble d’abord celle d’un beau jeune homme assis au bord d’un ruisseau. En réalité, cette voix s’avérera appartenir à une belle jeune fille travestie en garçon, qui leur raconte à son tour son histoire. Fille de riches paysans andalous, Dorothée apprend à ses auditeurs qu’elle a été séduite par  un certain don Fernando – celui-là même qui a ravi Luscinde à Cardenio. Elle ajoute qu’après lui avoir demandé sa main dans l’unique dessein d’obtenir ses faveurs, don Fernand l’a lâchement abandonnée. Dorothée a alors quitté la maison paternelle pour partir à la recherche du traître, habillée en jeune homme. Si elle n’a pu retrouver don Fernand, la jeune fille sait du moins qu’il a essayé d’épouser la belle Luscinde en cachette, mais que celle-ci s’est évanouie avant la fin de la cérémonie, laissant un billet où elle jurait fidélité à un certain Cardénio, dont elle prétendait être l’épouse. Depuis cette découverte, Dorothée n’a cessé de vivre sous une fausse identité, travaillant d’abord pour des bergers puis recluse dans les montagnes. Malgré ses déboires, elle ne perd pas l’espoir de retrouver un jour don Fernand, de qui elle attend toujours qu’il tienne sa promesse.

Traduction : Louis Viardot (1800-1883)

Source: https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Ing%C3%A9nieux_Hidalgo_Don_Quichotte_de_la_Manche/Premi%C3%A8re_partie/Chapitre_XXVIII

Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Art Libre.
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).


Commentaires :


Message de Daniel Luttringer

Vraiment trop aimable, Alexis ! Merci de tout coeur. Pour ce qui est du tome 2, vu l'ampleur de la tâche, je le proposerai en feuilleton après Les Esclaves de la nuit de Gaboriau. Un peu de patience...


Message de Alexis

Merci beaucoup pour toute cette lecture de Don Quichotte. Vous y mettez un mordant unique, qui nous fait trépigner d'impatience en attendant le tome 2. (Mais fi de l'impatience des lecteurs, prenez soin de vous tout de même: qui veut aller loin ménage sa monture.)


Message de Daniel Luttringer

Vous avez raison, Jean-Marc, il y a dans Don Quichotte, en tout cas pour un lecteur, un côté "travaux d'Hercule". C'est d'ailleurs pourquoi, j'avais proposé ce dernier tome de la première partie en feuilleton. La tâche était ainsi diluée. Quand à la deuxième partie, Cervantes ne l'a pas segmentée, elle fait 750 pages ! Donc, puisque j'ai commencé, bien sûr, je finirai ! L'intérêt que vous manifestez m'y pousse de surcroît. Un peu de patience...


Message de Jean-Marc Vallerand

Encore merci pour ce beau et laborieux Livre 4. Est-ce dans vos projets la lecture du Tome 2?


Ajouter un commentaire



Tous les commentaires sont bienvenus, bienveillants ou critiques (mais constructifs), sauf ceux qui mettraient en concurrence les donneurs de voix entre eux. Le cas échéant, ceux-là ne seraient pas publiés.

Pseudo :




Disponible sur Google Play

Nouveautés



> Toutes les nouveautés

SOUTENEZ-NOUS


Soutenez nous sur typeee

Les Auteurs les plus lus


Achard - Ahikar- Aicard - Aimard - Allais - Amnesty International- Andersen - Anonyme- Aulnoy - Austen - Balzac - Banville - Barbey d aurevilly - Baudelaire - Bazin - Beauvoir - Beecher stowe - Beltran - Bergerat - Bernard - Bible- Bleue- Boccace- Borie - Bourget - Boussenard - Bove - Boylesve - Braddon - Bringer - Brontë - Bruant - Brussolo - Cabot - Casanova- Cervantes - Chancel - Charasse - Chateaubriand - Chevalier à la Rose- Claretie - Colet - Comtesse de ségur- Conan Doyle - Coppee - Corday - Corneille - Courteline - Daudet - Daumal - De nerval - De renneville - De staël - De vesly - Decarreau - Del - Delattre - Demercastel - Desbordes Valmore - Dickens - Diderot - Dionne - Dostoïevski - Du gouezou vraz - Dumas - Dumas fils - Duruy - Eberhardt - Esquiros - Essarts - Faguet - Fée - Feuillet - Féval - Feydeau - Filiatreault - Flat - Flaubert- Fontaine - Alain-Fournier- France - Funck Brentano - G@rp- Gaboriau- Gaboriau - Galopin - Gautier - Géode am- Géod´am- Girardin - Gréville - Grimm - Gyp- Hawthorne - Hoffmann - Homère- Houssaye - Huchon - Hugo - Irving - James - Kipling - La Fontaine - Lacroix - Le Braz - Le Rouge - Leblanc - Leconte de Lisle - Lemaître - Leprince de Beaumont - Lermina - Leroux - Les 1001 nuits- Lesclide - London - Lorrain - Loti - Louÿs - Lycaon- Machiavel - Madeleine - Malcor - Mallarmé - Malot - Mangeot - Marmier - Martin (qc) - Maturin - Maupassant - Mérimée - Michelet - Miguel de Cervantes- Milosz - Mirbeau - Moinaux - Molière- Montesquieu- Mortier - Moselli - Musset - Orain - Ourgant - Pavie - Pergaud - Perrault - Poe - Racine - Radcliffe - Ramuz - Renard - Rilke - Rimbaud - Rochefort - Rosny_aîné - Rousseau - Sade - Saint victor - Sainte beuve - Sand - Sazie - Scholl - Schwob - Scott - Shakespeare - Silion - Silvestre - Stendhal- Stevenson - Sue - Suétone- Theuriet - Thoreau - Tolstoï (L) - Tourgueniev - Trollope - Twain - Valéry - Vallès - Vannereux - Verlaine - Verne - Villiers de l´isle adam- Voltaire- Voragine - Weil - Wells - Wharton - Wilde - Wilkie Collins- Zola

--- Liste complète