general data protection regulation Ce site Web utilise des cookies
Pour assurer une meilleure expérience à ses utilisateurs, réaliser des statistiques de visites, offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux, proposer des publicités ciblées.


Version pour personnes mal-voyantes ou non-voyantes
application sur Googleplay
Menu
Vous pouvez nous soutenir là : 👉 https://fr.tipeee.com/audiocite - Merci ❤❤❤

Illustration: La Pokritka - Elisabeth de Bagreef Speranski

La Pokritka

(Version Intégrale)

Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2018-08-25

Lu par Daniel Luttringer
Livre audio de 54min
Fichier mp3 de 40 Mo

613 - Téléchargements - Dernier décompte le 02.12.21



Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")
Lien Torrent
Peer to peer
Signaler
une erreur
Commentaires
 






Cette nouvelle russe, au dénouement exaltant, d'Elisabeth de Bagréef-Spéranski (1799-1859) est parue dans la Revue des deux mondes en 1856.

 

« — Il faut avoir le courage de se repentir, ma fille, reprit le starovère. Voici la clé du coffre de ta mère ; tu y trouveras ses habits et ses coiffes, le kokochnik brodé de perles qui la parait les jours de fête, les simples pavoinik qu’elle portait les jours de travail. Prends le plus modeste de ces pavoinik, et puisse son âme te pardonner d’avoir devancé le jour où tu aurais eu le droit de porter légitimement sa coiffure !

— O père, dit la jeune fille, le village, et les voisines, et les compagnes! que leur dirai-je quand elles me demanderont si je suis veuve ou mariée ? — Chez nos voisins de la Petite-Russie, quand une fille commet la faute que tu as commise, elle porte une coiffe de mariée et s’appelle pokritka (couverte). L’usage est bon, il faut t’y conformer. »

 

Source: https://fr.wikisource.org/wiki/La_Pokritka,_sc%C3%A8nes_de_la_vie_russe

Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Art Libre.
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).


Commentaires :


Message de Delphine

@Claryssandre
Merci pour votre gentille attention. Votre lien arrivait à point car j'avais la garde de mon petit-neveu autiste. Il aime regarder "L'ère de glace" ad nauseam. Votre suggestion a fait œuvre de diversion, et pour lui, et pour mes pauvres oreilles.

--Bonne journée, bonne semaine (╹◡╹)


Message de Suzanne L

@Claryssandre : que de travail dans ces petits-grands films d'animation! Très beau, et jusqu'à la typo qui rappelle l'écriture en inuktitut, merci!
Mon film anti-canicule préféré : https://www.youtube.com/watch?v=uPOI2wjGQgU&ab_channel=EntractFilms
Brrrrrr…



Message de Claryssandre

Un p'tit lien pour "rafraîchir" Delphine et tous ceux qui souffrent de la chaleur.
https://youtu.be/XaI-nEN2DRE


Message de Fred

Bonjour à tous,
Perso j'étais opposé aux dates de parution ... mais c'est à la nouvelle association de faire ce genre de choix et de faire évoluer le site dans le sens qui lui convient le mieux.
D'un autre coté, ce n'est pas la révolution non plus :)
Les émoji ? Yep, je sais, en fait je doit gérer ce qui est envoyé dans la base de donnée (dont les commentaires) et par sécurité j'ai limité au minimum.


Message de Daniel Luttringer

Chère Delphine, vous n'avez aucune raison d'être piquée et moi non plus. Oui, vous avez raison, la courtoisie avant tout, je suis d'accord mais je ne suis pas pour la censure non plus. Grâce à votre petit mot, tout le monde, notamment Juliette, sait à quoi s'en tenir. Il n'y a pas d'incident. Votre présence est précieuse, Delphine.


Message de Claryssandre

@ Delphine, merci pour votre gentille appréciation à mon égard et merci d'avoir compris que la date était pour moi un repère et non un désir de lire uniquement les dernières parutions. En lisant Juliette je pensais d'abord m'être très mal exprimée, puis je me suis relue et... rassurée. Comme vous ce n'est évidemment pas une date qui détermine mes choix ! Je vous souhaite un bon dimanche, du courage pour affronter la chaleur (ici il fait trop frais pour la saison !) et de bonnes lectures !
@ Fred, un immense MERCI pour l'accord du rajout de la date de publication et pour votre grande rapidité !!! Je suis juste un peu déroutée par l'ordre de la date étant habituée à j/m/a. Mais je vais pas chipoter pour si peux. ( Clin d'oeil) A propos, savez vous pourquoi les imojis du clavier Google ne passent pas sur ce site ? Pas très important non plus. Encore merci et un très bon dimanche à vous.


Message de Delphine

Désolée, Daniel, vous n'avez pas compris le sens de la note à vous adressée. Je n'avais aucunement l'intention de dire qu'il fallait couper le commentaire de Juliette, mais plutôt de rappeler que la courtoisie est de mise sur ce site (du moins, j'espère que je ne m'illusionne pas, sinon je déménage).


Message de Daniel Luttringer

Vous aurez peut-être remarqué, Delphine, je suis un libéral, au sens philosophique, et notamment pour ce qui est de l'opinion d'autrui. J'ai retenu dans le commentaire de Juliette juste ce qui m'a intéressé et je considère avoir bien fait de l'avoir laissé passé en entier, ainsi vous même, voire d'autres, pourront dire leur mot. Liberté d'expression !
Par ailleurs, voyez comme notre merveilleux webmaster Fred a déjà rajouté la date de publication sur chaque fiche !


Message de Delphine

@Juliette
Vous avez droit à votre opinion, mais la façon dont vous l'avez émise n'est pas très courtoise. Vous employez le mot "stupide"; vous avez présumé de la raison pour laquelle on aimerait avoir la date de parution de la lecture. Claryssandre l'a très bien exprimée, cette raison. Il n'est aucunement question de mode. Ainsi, moi je pige allègrement dans les lectures, peu importe la date d'enregistrement;
je fais régulièrement une deuxième écoute d'un récit qui m'a plu
quelques années auparavant.
_________________________________________________________

@Daniel
Je suis étonnée que vous ayez laissé passer ce commentaire sans relever son aspect condescendant.

____________________________________________________________


@Claryssandre
Merci d'avoir si bien exprimé votre avis, rédigé -comme toujours-
avec beaucoup de respect.


Message de Daniel Luttringer

Remarque fort pertinente, Juliette. En effet, la date de publication de l'oeuvre est autrement intéressante. Je la mets d'ailleurs, souvent, je vais tâcher de le faire plus systématiquement.


Message de Juliette

Moi je trouve que pour la date, c'est bien de mettre la date où le roman a été écrit. Mais la date de la lecture n'est pas utile. Au contraire, je ne comprends pas ceux qui écoutent que les lectures récentes. Sur Litterature audio, je trouve toujours dérisoire de voir Cocotte s'exclamer: Ah que je suis contente qu'une ancienne lecture faite il y a cinq ans plaise encore aux auditeurs! En quoi ça change que la lecture date d'un mois ou d'un an ? Ces effets de mode qui veulent qu'on écoute, regarde ou lise que ce qui est récent est vraiment stupide. En tous cas c'est mon avis.
Juliette


Message de Claryssandre

Oups, j'étais aussi passée à côté... Au sujet de la date de publication , je vote pour. Bien sûr ce n'est pas fondamentalement indispensable, mais quand on télécharge beaucoup ou que l'on farfouille dans le catalogue c'est un repère très utile. Personnellement, quand j'ai un doute sur une de vos anciennes lectures je vais voir la date sur LA. Je sais ainsi que pour X raison je n'ai pas pu télécharger à ce moment là. C'est grâce à votre indication ( août 2018) que j'ai su que je venais de chercher inutilement dans mon interminable liste de lectures écoutées. A cette époque je lisais très peu de nouvelles et j'étais dans un endroit où internet était... très aléatoire. Mais peut être que l'ajout de la date impose des difficultés techniques ou beaucoup de temps... Je donne juste mon humble avis. Je m'empresse de télécharger ce texte et vous remercie pour sa lecture. Bon week-end à vous, à tous.


Message de Daniel Luttringer

Ah oui, la date de parution... J'en ai déjà parlé à notre webmaster, il avait un peu botté en touche, trouvant que cela n'apportait rien. Suis pas trop d'accord. A voir.
A titre d'info, cette nouvelle-ci date de août 2018. A bientôt, Delphine.


Message de Delphine

Comment ai-je pu laisser passer cette lecture sous mon radar ?
J'ai aussi manqué la si jolie vignette: je ne me reconnais plus !
-Les traîneaux dans la neige sont rafraichissants pendant les journées caniculaires qui m'insupportent.

-P.S. Serait-il compliqué d'ajouter les dates de parution des lectures...?
-"Re-P.S." J'ai beaucoup de plaisir à écouter les "20 ans après" de Dumas en revenant du travail !
+MERCI ET BONNE JOURNÉE !


Message de Daniel Luttringer

Il n'y a pas de thèmes désuets dans la (les) littérature(s) du passé...
Merci à vous, Suzanne.


Message de Suzanne L

Décidément, les religions ont du mal avec les chevelures des femmes! Merci pour cette lecture aussi déconcertante que touchante et dépaysante.


Ajouter un commentaire



Tous les commentaires sont bienvenus, bienveillants ou critiques (mais constructifs), sauf ceux qui mettraient en concurrence les donneurs de voix entre eux. Le cas échéant, ceux-là ne seraient pas publiés.

Pseudo :




Disponible sur Google Play

Nouveautés



> Toutes les nouveautés

SOUTENEZ-NOUS


Soutenez nous sur typeee

Les Auteurs les plus lus


Achard - Ahikar- Aicard - Aimard - Allais - Amnesty International- Andersen - Anonyme- Aulnoy - Austen - Balzac - Banville - Barbey d aurevilly - Baudelaire - Bazin - Beauvoir - Beecher stowe - Beltran - Bergerat - Bernard - Bible- Bleue- Boccace- Borie - Bourget - Boussenard - Bove - Boylesve - Braddon - Bringer - Brontë - Bruant - Brussolo - Cabot - Casanova- Cervantes - Chancel - Charasse - Chateaubriand - Chevalier à la Rose- Claretie - Colet - Comtesse de ségur- Conan Doyle - Coppee - Corday - Corneille - Courteline - Daudet - Daumal - De nerval - De renneville - De staël - De vesly - Decarreau - Del - Delattre - Demercastel - Desbordes Valmore - Dickens - Diderot - Dionne - Dostoïevski - Du gouezou vraz - Dumas - Dumas fils - Duruy - Eberhardt - Esquiros - Essarts - Faguet - Fée - Feuillet - Féval - Feydeau - Filiatreault - Flat - Flaubert- Fontaine - Alain-Fournier- France - Funck Brentano - G@rp- Gaboriau- Gaboriau - Galopin - Gautier - Géode am- Géod´am- Girardin - Gréville - Grimm - Gyp- Hawthorne - Hoffmann - Homère- Houssaye - Huchon - Hugo - Irving - James - Kipling - La Fontaine - Lacroix - Le Braz - Le Rouge - Leblanc - Leconte de Lisle - Lemaître - Leprince de Beaumont - Lermina - Leroux - Les 1001 nuits- Lesclide - London - Lorrain - Loti - Louÿs - Lycaon- Machiavel - Madeleine - Malcor - Mallarmé - Malot - Mangeot - Marmier - Martin (qc) - Maturin - Maupassant - Mérimée - Michelet - Miguel de Cervantes- Milosz - Mirbeau - Moinaux - Molière- Montesquieu- Mortier - Moselli - Musset - Orain - Ourgant - Pavie - Pergaud - Perrault - Poe - Racine - Radcliffe - Ramuz - Renard - Rilke - Rimbaud - Rochefort - Rosny_aîné - Rousseau - Sade - Saint victor - Sainte beuve - Sand - Sazie - Scholl - Schwob - Scott - Shakespeare - Silion - Silvestre - Stendhal- Stevenson - Sue - Suétone- Theuriet - Thoreau - Tolstoï (L) - Tourgueniev - Trollope - Twain - Valéry - Vallès - Vannereux - Verlaine - Verne - Villiers de l´isle adam- Voltaire- Voragine - Weil - Wells - Wharton - Wilde - Wilkie Collins- Zola

--- Liste complète