general data protection regulation Ce site Web utilise des cookies
Pour assurer une meilleure expérience à ses utilisateurs, réaliser des statistiques de visites, offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux, proposer des publicités ciblées.


Version pour personnes mal-voyantes ou non-voyantes
application sur Googleplay
Menu

Illustration: L'ILIADE Rhapsodies 02 _ 03 - Homère

L'ILIADE Rhapsodies 02 _ 03


Enregistrement : Audiocite.net

Lu par Christiane-Jehanne
Livre audio de 01h17min
Fichier Zip de 70 Mo (il contient des mp3)

23 - Téléchargements - Dernier décompte le 01.06.20



Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")
Signaler
une erreur
Commentaires
 




 

HOMERE,  L'ILIADE, Poème d'Ilion.

 

Traduction : Charles Marie René Leconte de Lisle , 1818-1894.

 

1866

 

La guerre de Troie, les Achéens et les Troyens.

 

Troie ou Ilion.

 

Les Dieux et la guerre des hommes .

TEXTES :

 

https://fr.m.wikisource.org/wiki/Iliade_(trad._Leconte_de_Lisle)

 

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k208054t.texteImage

 

Informations :

 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Iliade 

 

Tête d'Homère, type d'Épiménide. Copie romaine d'après un original grec du Ve siècle av. J.-C.

 

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Homeros_MFA_Munich_272.jpg#/media/File:Homeros_Glyptothek_Munich_273.jpg

 

Suite très prochainement.

 

    

    
Source: https://fr.m.wikisource.org/wiki/Iliade_(trad._Leconte_de_Lisle) https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k208054t.texteImage



Commentaires :


Message de Eglantine

Chère Soraya
Ne connaissant pas un mot de grec, je ne suis pas capable de juger cette traduction. Le problème, c'est que nous ne pouvons publier que des œuvres libres de droits, dont le traducteur est mort depuis plus de 70 ans. Votre prof préfère probablement une traduction récente. En général, elle ssont plus fluides, plus "modernes" naturellement! Mains hélas, nous n'avons pas le droit de les publier.
Si je peux me permettre de cous donner un conseil, ce serait celui d'écouter l'interprétation de Christiane-Jehanne, puis de lire la traduction conseillée par votre prof. Elle vous semblera plus facile.
J'espère avoir répondu un tant soit peu à votre attente.
Merci de m'avoir adressé ce message, qui m'a beaucoup touchée.
Amicalement
Eglantine


Message de Christiane-Jehanne

Chère Soraya, bonsoir, je me permets de vous répondre que si votre prof n'aime pas cette traduction, ne perdez pas votre temps. Notre site gratuit et public ne valide que les auteurs et traductions libres de droits. Églantine vous donnera son avis, bien sûr. Si vous, votre prof, vous connaissez une autre traduction intéressante pour vous et libre de droits, n'hésitez pas à m'en informer, merci ! Toutes mes meilleures amitiés et bien à vous, ChristianeJehanne.


Message de Soraya

Eglantine, comme vous allez l'écouter dès ce soir comme vous dites, pourrez_vous dès demain me dire ce que vous pensez de cette traductoon; je dois le lire pour l'école mais la prof n'a pas l'air d'aimer du tout cette traduction. alors j'attends avec une grande impatience votre avis?


Message de Christiane-Jehanne

Chère Églantine, bonjour, je suis vraiment très touchée et je vous remercie infiniment ! Votre intérêt est un bel encouragement, et je suis bien ravie que vous allez suivre cette guerre de Troie et tous ces personnages ! Merci beaucoup de votre si amical soutien et recevez mes pensées les plus chaleureuses, amitiés, :), Christiane.


Ajouter un commentaire



Tous les commentaires sont bienvenus, bienveillants ou critiques (mais constructifs), sauf ceux qui mettraient en concurrence les donneurs de voix entre eux. Le cas échéant, ceux-là ne seraient pas publiés.

Pseudo :




Disponible sur Google Play

Nouveautés


SOUTENEZ-NOUS




Les Auteurs les plus lus


Achard - Ahikar- Aicard - Aimard - Allais - Amnesty International- Andersen - Anonyme- Aulnoy - Austen - Balzac - Banville - Barbey d aurevilly - Baudelaire - Bazin - Beauvoir - Beecher stowe - Beltran - Bergerat - Bernard - Bible- Bleue- Boccace- Borie - Bourget - Bove - Boylesve - Brontë - Bruant - Brussolo - Cervantes - Chateaubriand - Chevalier à la Rose- Colet - Comtesse de ségur- Conan Doyle - Coppee - Corneille - Courteline - Daudet - Daumal - De nerval - De renneville - De staël - De vesly - Decarreau - Del - Delattre - Demercastel - Desbordes Valmore - Dickens - Diderot - Dionne - Dostoïevski - Du gouezou vraz - Dumas - Dumas fils - Eberhardt - Essarts - Faguet - Fée - Feuillet - Féval - Feydeau - Filiatreault - Flat - Flaubert- Alain-Fournier- France - G@rp- Gaboriau- Galopin - Gautier - Géod´am- Girardin - Gréville - Grimm - Gyp- Hawthorne - Homère- Huchon - Hugo - James - Kipling - La Fontaine - Lacroix - Le Braz - Le Rouge - Leblanc - Leconte de Lisle - Leprince de Beaumont - Lermina - Leroux - Les 1001 nuits- London - Loti - Louÿs - Lycaon- Machiavel - Madeleine - Malcor - Mallarmé - Malot - Marmier - Martin (qc) - Maturin - Maupassant - Mérimée - Miguel de Cervantes- Milosz - Mirbeau - Molière- Montesquieu- Moselli - Musset - Orain - Ourgant - Pavie - Pergaud - Perrault - Poe - Racine - Radcliffe - Ramuz - Renard - Rimbaud - Rochefort - Rosny_aîné - Rousseau - Sade - Saint victor - Sainte beuve - Sand - Sazie - Scholl - Schwob - Shakespeare - Silion - Stevenson - Sue - Suétone- Theuriet - Thoreau - Tolstoï (L) - Tourgueniev - Trollope - Twain - Vallès - Vannereux - Verlaine - Verne - Villiers de l´isle adam- Voltaire- Voragine - Weil - Wharton - Wilde - Zola

--- Liste complète