l'odyssée (2)
Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2016-05-21
Lu par Jean-Paul Alexis
Livre audio de 1h10min
Fichier Zip de 41,3 Mo (il contient des mp3)
Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")Lien Torrent
Peer to peerSignaler
une erreur Commentaires
Illustration : Siren Painter - Ulysse et les Sirènes. Détail d'un stamnos attique à figures rouges du Peintre de la Sirène (vase éponyme), vers 480-470 av. J.-C.
"Poème homérique" (du VIIe av. notre ère)qui raconte le fabuleux voyage d'Ulysse pour retourner à Ithaque, après la Guerre de Troie. Récit magnifié par la traduction en alexandrins de Victor Bérard (1931).
"Poème homérique" (du VIIe av. notre ère)qui raconte le fabuleux voyage d'Ulysse pour retourner à Ithaque, après la Guerre de Troie. Récit magnifié par la traduction en alexandrins de Victor Bérard (1931).
(2) de chez Circé à Ithaque. Vous trouverez sur ce même site la partie (1) :"jusqu'au séjour chez la magicienne Circé". Bonnes auditions !
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) NC (Pas d'utilisation commerciale) SA (Partage dans les mêmes conditions).
Commentaires :
Message de Anonyme
Merci beaucoup avant je comprenais pas bien mais maintenant je comprends !
Merci beaucoup avant je comprenais pas bien mais maintenant je comprends !
Message de Moi
Merci ce livre audio et merveilleux
Merci ce livre audio et merveilleux
Message de Lu
Merci beaucoup !
Merci beaucoup !
Message de Dantris
Merci beaucoup !
Merci beaucoup !
Message de Jim
Merci
Merci
Message de ninie
Merci pour ce livre audio
Merci pour ce livre audio
Message de Anonyme
Merci pour le partage.
Merci pour le partage.
Message de Pierrick
Merci!
Merci!
Message de Ben
merci pour ces livres
merci pour ces livres
Message de Paul25
Je vous remercie pour ces deux livres d'Homère
Je vous remercie pour ces deux livres d'Homère
Message de ACCRUX
MERCI
MERCI
Message de Anonyme
obrigado!
obrigado!
Message de Anonyme
merci
merci
Message de kad
merci
merci
Merci de cette lecture, Monsieur! Comme ce poème est beau et comme vous l'exprimez bien! Mes souvenirs scolaires n'étaient pas étrangers au chemin d'Ulysse, mais peut-être ne l'avais-je jamais lu dans le texte original. Une telle poésie, des sentiments si riches malgré tant de violence (car il semble occire pas mal de monde, notre Ulysse!), c'est vraiment très beau, prenant,et d'autant plus émouvant que cela vient d'un passé si lointain!
Merci.