
Poésies allemandes, Goethe, 01 à 07
Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2024-12-08
Lu par Christiane-Jehanne
Livre audio de 16min
Fichier mp3 de 14 Mo
186 - Téléchargements - Dernier décompte le 16.05.25
Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")Lien Torrent
Peer to peerSignaler
une erreur Commentaires
Goethe, Wikipedia
Ma Déesse
320
La Noble Femme d'Azan-Aga
321
L'Aigle et la Colombe
323
Le Chercheur de trésors
324
Consolation dans les larmes
325
Le Roi des Aulnes
326
L'Élève sorcier
327
WIKISOURCE Un mp3 Traduction NERVAL
Source: https://fr.wikisource.org/wiki/Po%C3%A9sies_allemandes/Goethe
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) NC (Pas d'utilisation commerciale) ND (Pas de modification).
Commentaires :
Message de Doriane
Encore une découverte ! Ces poèmes sont très beaux, et si intéressants vos choix de lectures, chère Christiane-Jehanne ! Ah, vous nous gâtez ! Que connaissais-je de Goethe ? Un nom lié à un vague Méphistophélès mis en opéra, parfois caricaturé ? Et le voici grand poète, homme passionnant dont j'ai soif de découvrir l'œuvre. Que connaissais-je de G. de Nerval ? De très beaux poèmes, l'image du « ténébreux, veuf, inconsolé » … et voici son attrait pour la poésie allemande, son talent pour la traduire, et dans une langue admirable. Joignons-y votre très belle lecture, et vous formez à vous trois un trio qui éveille la vie à une mystérieuse profondeur. J'écouterai la suite de ces merveilleux poèmes peu à peu, à mon rythme. Une fois de plus, recevez ma gratitude émue et mon amitié,
Encore une découverte ! Ces poèmes sont très beaux, et si intéressants vos choix de lectures, chère Christiane-Jehanne ! Ah, vous nous gâtez ! Que connaissais-je de Goethe ? Un nom lié à un vague Méphistophélès mis en opéra, parfois caricaturé ? Et le voici grand poète, homme passionnant dont j'ai soif de découvrir l'œuvre. Que connaissais-je de G. de Nerval ? De très beaux poèmes, l'image du « ténébreux, veuf, inconsolé » … et voici son attrait pour la poésie allemande, son talent pour la traduire, et dans une langue admirable. Joignons-y votre très belle lecture, et vous formez à vous trois un trio qui éveille la vie à une mystérieuse profondeur. J'écouterai la suite de ces merveilleux poèmes peu à peu, à mon rythme. Une fois de plus, recevez ma gratitude émue et mon amitié,
Chère amie Doriane, merci infiniment de votre message, j espère que cela encouragera les usagers de Audiocité à ouvrir ces livres audio, avec Goethe, Schiller, Hoffmann, bientôt Klopstock et Burger, ce sont des textes courts, et Nerval les traduit superbement en prose. Ce sont de petites histoires, de petits contes. Merci beaucoup de votre soutien et de suivre ma participation ici. Vous m'encouragez si fidèlement. Merci. Bonne fin de dimanche, mes amitiés chaleureuses, :), Christiane.