Ibn Batuta, le rival de Marco Polo
Enregistrement : Audiocite.net
Publication : 2019-11-28
Lu par Daniel Luttringer
Livre audio de 10min
Fichier mp3 de 7 Mo
910 - Téléchargements - Dernier décompte le 02.10.24
Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")Lien Torrent
Peer to peerSignaler
une erreur Commentaires
Court essai biographique de l'écrivain-voyageur Victor Forbin ((1864-1947), extrait du Journal des voyages paru en 1904.
Le début : « Ils sont rares, les lecteurs français, et l'on pourrait même dire les lecteurs tout brièvement, qui connaissent le nom du plus grand voyageur du moyen-âge, Abu Abd Allah Muhammad Ibn Abd Ammah El Lawàti, familièrement désigné dans les écrits musulmans par son surnom : Ibn Batuta.
On a chanté dans toutes les langues la gloire du vénitien Marco Polo, qui visita les Indes, L'Asie centrale, la Chine. Pourquoi le nom d'Ibn Batuta n'est-il connu que de quelques écrivains spéciaux ? »
Source: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k104585g/f185
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Art Libre.
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).
Commentaires :
Message de Danouma21
Daniel, Savez vous qu'il existe un magnifique livre Cd d'un spectacle monté par Monsieur Jordi Savall, grand promoteur contemporain pour ces musiques et cultures d'Orient , si peu connues par ailleurs.
Daniel, Savez vous qu'il existe un magnifique livre Cd d'un spectacle monté par Monsieur Jordi Savall, grand promoteur contemporain pour ces musiques et cultures d'Orient , si peu connues par ailleurs.
Message de Claryssandre
A demain, après demain...tant que je pourrais écouter des livres audio.
A demain, après demain...tant que je pourrais écouter des livres audio.
Message de Daniel Luttringer
Vous savez désormais, chère Claryssandre, que je n'officie désormais plus que sur Audiocité. Depuis cette décision, je me sens plus léger, plus libre.
A bientôt. A demain ?
Vous savez désormais, chère Claryssandre, que je n'officie désormais plus que sur Audiocité. Depuis cette décision, je me sens plus léger, plus libre.
A bientôt. A demain ?
Message de Claryssandre
La perfection n'est peut être pas de ce monde (quoique !) mais vous avez le don, grâce à votre talent, votre voix, votre sensibilité... de nous faire oublié cette triste réalité. Continuez longtemps cher Daniel l'Enchanteur ! Bonne journée à vous, à tous.
La perfection n'est peut être pas de ce monde (quoique !) mais vous avez le don, grâce à votre talent, votre voix, votre sensibilité... de nous faire oublié cette triste réalité. Continuez longtemps cher Daniel l'Enchanteur ! Bonne journée à vous, à tous.
Message de Bouzou
Merci
Merci
Message de Daniel Luttringer
Le monde est désormais parfait, Bouzou !
Le monde est désormais parfait, Bouzou !
Message de Bouzou
Mais oui, cher Daniel,
Je viens vous remercier pour la lecture et les erreurs corrigées.
Pour celles qui ne le sont pas je me dis, que vous aviez certainement des raisons.
Nul n'est parfait.
Mais oui, cher Daniel,
Je viens vous remercier pour la lecture et les erreurs corrigées.
Pour celles qui ne le sont pas je me dis, que vous aviez certainement des raisons.
Nul n'est parfait.
Message de Daniel Luttringer
Le titre et la vignette ont été rectifiés, le texte lu également.
Par contre, le lien audio est inactif. Je vais aux nouvelles. Vous reviendrez plus trad, Bouzou, pour me remercier.
Le titre et la vignette ont été rectifiés, le texte lu également.
Par contre, le lien audio est inactif. Je vais aux nouvelles. Vous reviendrez plus trad, Bouzou, pour me remercier.
Message de Bouzou
Bonjour Daniel,
En repassant par là je pensais réécouter ces dix minutes, mais ça ne marche pas.
Tant pis!
Dommage que les fautes restent dans la présentation du livre.
Oui, je sais, vous êtes bénévole.
Bonjour Daniel,
En repassant par là je pensais réécouter ces dix minutes, mais ça ne marche pas.
Tant pis!
Dommage que les fautes restent dans la présentation du livre.
Oui, je sais, vous êtes bénévole.
Message de Delphine
Merci Daniel, merci Jo,
Cela me réconforte de savoir que mes sœurs
ont été appréciées jusqu'au beau pays de nos
ancêtres...
Merci Daniel, merci Jo,
Cela me réconforte de savoir que mes sœurs
ont été appréciées jusqu'au beau pays de nos
ancêtres...
Message de Daniel Luttringer
Sachez, chère Delphine, que mon épouse Jo et moi portions une vive affection à Lyse et à Loiselle...
Sachez, chère Delphine, que mon épouse Jo et moi portions une vive affection à Lyse et à Loiselle...
Message de Daniel Luttringer
Une grosse émotion me saisit, Delphine, si vous évoquez Lyse. Je suis formidablement heureux de l'avoir connue...
Une grosse émotion me saisit, Delphine, si vous évoquez Lyse. Je suis formidablement heureux de l'avoir connue...
Message de Delphine
Eh bien, Daniel, si je peux ajouter un peu de baume
à votre cœur, il n'y a pas longtemps que je fréquente
ce site, mais les lectures de D.L. que j'ai eu le plaisir d'écouter sont de grande qualité.
(Sans compter que je sais combien ma sœur Lyse
vous appréciait depuis longtemps.)
Eh bien, Daniel, si je peux ajouter un peu de baume
à votre cœur, il n'y a pas longtemps que je fréquente
ce site, mais les lectures de D.L. que j'ai eu le plaisir d'écouter sont de grande qualité.
(Sans compter que je sais combien ma sœur Lyse
vous appréciait depuis longtemps.)
Message de Daniel Luttringer
Merci à Ludivine, Claryssandre et La Fée Coupaille pour le baume au coeur...
Merci à Ludivine, Claryssandre et La Fée Coupaille pour le baume au coeur...
Message de Ludivine
Chère Claryssandre, je vois que comme moi vous priez tous les matins le dieu Luttringer pour ses si formidables, éclectiques, talentueuses, sensationnelles, extraordinaires, exceptionnelles, admirables, divines lectures!!! Remercions le ciel pour ce divin cadeau!!!
Chère Claryssandre, je vois que comme moi vous priez tous les matins le dieu Luttringer pour ses si formidables, éclectiques, talentueuses, sensationnelles, extraordinaires, exceptionnelles, admirables, divines lectures!!! Remercions le ciel pour ce divin cadeau!!!
Message de Daniel Luttringer
En conclusion, et après remerciements à la Fée Coupaille, veuillez tous noter que la lecture elle-même a déjà fait l'objet de la correction ad-hoc. Le texte et la vignette suivront sous peu.
En conclusion, et après remerciements à la Fée Coupaille, veuillez tous noter que la lecture elle-même a déjà fait l'objet de la correction ad-hoc. Le texte et la vignette suivront sous peu.
Message de La Fée Coupaille
Bonsoir à tous les auditeurs de ce merveilleux site,
Daniel m'ayant soutenu dans une autre lecture, il me semble juste d'intervenir à mon tour...
Pour la ènième fois, je rappelle que ce site ne fonctionne et ne peut fonctionner QUE sur le volontariat !
Il n'est que trop facile de jouer les inspecteurs des travaux finis. Cher Ahmed... ne vous arrive-t-il donc jamais de commettre une erreur.
Daniel a la gentillesse, l'ouverture d'esprit de donner à entendre d'autres cultures. Je rappelle... qu'il n'est tenu à rien.
D'autre part, si quelqu'un recherche la qualité, c'est bien lui ! Il ne peut en AUCUN CAS être tenu responsable des erreurs des autres et il se trouve que sais EXACTEMENT de quoi je parle !
Alors, s'il vous plaît... un peu de retenue. Que cela vous peine, je peux l'entendre. Un simple signalement aurait suffi. Connaissant Daniel comme j'ai l'honneur (et l'avantage !) de le connaître, il aurait eu à cœur de corriger.
Je comprends d'autant plus sa "susceptibilité" qu'elle est légitime.
PLEASE : ne transformons pas ce site en ce qu'il ne doit pas être : c'est à dire se limiter à l'expression de la frustration des uns et des autres.
Retenons plutôt ses immenses qualités et passons sur ses (légères) imperfections. Gardons à cet espace sa liberté, sa convivialité, sa bienveillance. Préservons-nous des chicaneries ordinaires.
Bonne soirée à tous
Bonsoir à tous les auditeurs de ce merveilleux site,
Daniel m'ayant soutenu dans une autre lecture, il me semble juste d'intervenir à mon tour...
Pour la ènième fois, je rappelle que ce site ne fonctionne et ne peut fonctionner QUE sur le volontariat !
Il n'est que trop facile de jouer les inspecteurs des travaux finis. Cher Ahmed... ne vous arrive-t-il donc jamais de commettre une erreur.
Daniel a la gentillesse, l'ouverture d'esprit de donner à entendre d'autres cultures. Je rappelle... qu'il n'est tenu à rien.
D'autre part, si quelqu'un recherche la qualité, c'est bien lui ! Il ne peut en AUCUN CAS être tenu responsable des erreurs des autres et il se trouve que sais EXACTEMENT de quoi je parle !
Alors, s'il vous plaît... un peu de retenue. Que cela vous peine, je peux l'entendre. Un simple signalement aurait suffi. Connaissant Daniel comme j'ai l'honneur (et l'avantage !) de le connaître, il aurait eu à cœur de corriger.
Je comprends d'autant plus sa "susceptibilité" qu'elle est légitime.
PLEASE : ne transformons pas ce site en ce qu'il ne doit pas être : c'est à dire se limiter à l'expression de la frustration des uns et des autres.
Retenons plutôt ses immenses qualités et passons sur ses (légères) imperfections. Gardons à cet espace sa liberté, sa convivialité, sa bienveillance. Préservons-nous des chicaneries ordinaires.
Bonne soirée à tous
Message de Claryssandre
Lectures quasi quotidiennes. Pardon. L'émotion...
Lectures quasi quotidiennes. Pardon. L'émotion...
Message de Claryssandre...et son grain de sel
Je vais encore trahir mes bonnes résolutions de ne pas alimenter ou commenter les polémiques mais...mon sens de l'injustice...
La rareté serait donc synonyme de qualité et la quantité de médiocrité ? Quelle vision simpliste et réductrice ! Je ne vois pas (et n'entends pas) comment, cher Daniel, vous pourriez améliorer la qualité de vos si formidables, éclectiques, talentueuses, sensationnelles, extraordinaires, exceptionnelles, admirables, divines ( j'ai perdu mon dico pour la suite...) lectures, pourtant quasi quotiennes !!! Vous excuserez (ou pas ?) mon intervention.
Je vais encore trahir mes bonnes résolutions de ne pas alimenter ou commenter les polémiques mais...mon sens de l'injustice...
La rareté serait donc synonyme de qualité et la quantité de médiocrité ? Quelle vision simpliste et réductrice ! Je ne vois pas (et n'entends pas) comment, cher Daniel, vous pourriez améliorer la qualité de vos si formidables, éclectiques, talentueuses, sensationnelles, extraordinaires, exceptionnelles, admirables, divines ( j'ai perdu mon dico pour la suite...) lectures, pourtant quasi quotiennes !!! Vous excuserez (ou pas ?) mon intervention.
Message de Daniel Luttringer
Vous avez raison, Bouzou, à susceptible, susceptible et demi ! J'avais déjà oublié que c'était si court. Demain, une nouvelle version "Ibn Batuta" en ligne, mais j'aimerais bien que Ahmed se rende compte de ce qu'il avait écrit dans son commentaire : "merci de ne pas corriger !"
Ceci dit, le prochain ou la prochaine qui ose me dire que je fais de la quantité au détriment de la qualité, je le prendrai comme une insulte !
Vous avez raison, Bouzou, à susceptible, susceptible et demi ! J'avais déjà oublié que c'était si court. Demain, une nouvelle version "Ibn Batuta" en ligne, mais j'aimerais bien que Ahmed se rende compte de ce qu'il avait écrit dans son commentaire : "merci de ne pas corriger !"
Ceci dit, le prochain ou la prochaine qui ose me dire que je fais de la quantité au détriment de la qualité, je le prendrai comme une insulte !
Message de Bouzou
Bonjour Daniel,
Vous aimez les formes courtoises et vous avez bien raison.
J'ai pourtant trouvé que vous interpeliez Ahmed de façon agacée ce qui "signale une grande susceptibilité" de votre part, n'est-ce pas?
Car moi non plus je ne vois pas "ce que ça vous coûte de corriger sur dix minutes de lecture"...je vous assure cher Daniel cela n'a rien de vindicatif, c'est un simple constat étonné! Dix minutes: pourquoi ne pas corriger?
Quand Ahmed se demande si "pour vous, seule la quantité compte", voilà une question assez compréhensible. Et son désir de voir qu'un des auteurs arabes les plus connus du monde soit respecté, me semble bien naturel et même légitime, ne pensez-vous pas cher Daniel?
Bonjour Daniel,
Vous aimez les formes courtoises et vous avez bien raison.
J'ai pourtant trouvé que vous interpeliez Ahmed de façon agacée ce qui "signale une grande susceptibilité" de votre part, n'est-ce pas?
Car moi non plus je ne vois pas "ce que ça vous coûte de corriger sur dix minutes de lecture"...je vous assure cher Daniel cela n'a rien de vindicatif, c'est un simple constat étonné! Dix minutes: pourquoi ne pas corriger?
Quand Ahmed se demande si "pour vous, seule la quantité compte", voilà une question assez compréhensible. Et son désir de voir qu'un des auteurs arabes les plus connus du monde soit respecté, me semble bien naturel et même légitime, ne pensez-vous pas cher Daniel?
Message de Daniel Luttringer
Ahmed, vous m'interpellez sur un ton vindicatif, qui signale une grande susceptibilité.
Je suis prêt à revoir ma copie, mais faites-le, je vous prie, dans des formes courtoises !
Ahmed, vous m'interpellez sur un ton vindicatif, qui signale une grande susceptibilité.
Je suis prêt à revoir ma copie, mais faites-le, je vous prie, dans des formes courtoises !
Message de Ahmed
Je ne vois pas ce que ça vous coûte de corriger sur un livre qui dure à peine 10 minutes. On dirait que pour vous seul la quantité compte! Il faut apprendre à respecter les autres cultures.Ibn Baṭṭûṭa est même publié dans la Pléiade. C'est un des plus grands auteurs du monde arabe. Alors un peu de respect s'il vous plaît!
Je ne vois pas ce que ça vous coûte de corriger sur un livre qui dure à peine 10 minutes. On dirait que pour vous seul la quantité compte! Il faut apprendre à respecter les autres cultures.Ibn Baṭṭûṭa est même publié dans la Pléiade. C'est un des plus grands auteurs du monde arabe. Alors un peu de respect s'il vous plaît!
Message de Daniel Luttringer
Croyez-moi, Ahmed, j'en suis désolé, mais que voulez-vous, j'ai beau être anglophone et germanophone, mes limites sont vite atteintes ! Les arabophones me pardonneront !
Croyez-moi, Ahmed, j'en suis désolé, mais que voulez-vous, j'ai beau être anglophone et germanophone, mes limites sont vite atteintes ! Les arabophones me pardonneront !
Message de Ahmed
Merci M. Lottringer de ne pas corriger. J'ai un livre publié en 1878 à Alger où il est écrit "Théâtre de William Shakospeare". Je le lirai maintenant Shakospeare en pensant à vous, car voyez-vous, entendre Ibu Battûta me choque beaucoup.
Merci M. Lottringer de ne pas corriger. J'ai un livre publié en 1878 à Alger où il est écrit "Théâtre de William Shakospeare". Je le lirai maintenant Shakospeare en pensant à vous, car voyez-vous, entendre Ibu Battûta me choque beaucoup.
Message de Daniel Luttringer
On me signale que l'oeuvre devrait être intitulée Ibn Battuta (de ibn qui veut dire "fils" de battuta) non pas ibu qui ne veut rien dire en arabe. J'en suis évidemment désolé, mais ayant respecté la typographie du texte publié originellement, je ne modifierai rien. Les audio-lecteurs ne m'en voudront pas, je suppose, l'erreur étant désormais reconnue.
On me signale que l'oeuvre devrait être intitulée Ibn Battuta (de ibn qui veut dire "fils" de battuta) non pas ibu qui ne veut rien dire en arabe. J'en suis évidemment désolé, mais ayant respecté la typographie du texte publié originellement, je ne modifierai rien. Les audio-lecteurs ne m'en voudront pas, je suppose, l'erreur étant désormais reconnue.
Mais oui, Danouma, et sachez que je suis un grand admirateur de Jordi Savall, dont les nombreux enregistrements s'intercalent dans mes 1500 CD !