general data protection regulation Ce site Web utilise des cookies
Pour assurer une meilleure expérience à ses utilisateurs, réaliser des statistiques de visites, offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux, proposer des publicités ciblées.


Version pour personnes mal-voyantes ou non-voyantes
application sur Googleplay
Menu

Illustration: Ibn Batuta, le rival de Marco Polo - Victor Forbin

Ibn Batuta, le rival de Marco Polo

(Version Intégrale)

Enregistrement : Audiocite.net

Lu par Daniel Luttringer
Livre audio de 10min
Fichier mp3 de 7 Mo

292 - Téléchargements - Dernier décompte le 08.12.19



Télécharger
(clic droit "enregistrer sous")
Lien Torrent
Peer to peer
Signaler
une erreur
Commentaires
 





Court essai biographique de l'écrivain-voyageur Victor Forbin ((1864-1947), extrait du Journal des voyages paru en 1904.

Le début : « Ils sont rares, les lecteurs français, et l'on pourrait même dire les lecteurs tout brièvement, qui connaissent le nom du plus grand voyageur du moyen-âge, Abu Abd Allah Muhammad Ibu Abd Ammah El Lawàti, familièrement désigné dans les écrits musulmans par son surnom : Ibu Batuta.
On a chanté dans toutes les langues la gloire du vénitien Marco Polo, qui visita les Indes, L'Asie centrale, la Chine. Pourquoi le nom d'Ibu Batuta n'est-il connu que de quelques écrivains spéciaux ? »

Source: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k104585g/f185

Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Art Libre.
Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons BY (attribution) SA (Partage dans les mêmes conditions).


Commentaires :


Message de Delphine

Merci Daniel, merci Jo,
Cela me réconforte de savoir que mes sœurs
ont été appréciées jusqu'au beau pays de nos
ancêtres...




Message de Daniel Luttringer

Sachez, chère Delphine, que mon épouse Jo et moi portions une vive affection à Lyse et à Loiselle...


Message de Daniel Luttringer

Une grosse émotion me saisit, Delphine, si vous évoquez Lyse. Je suis formidablement heureux de l'avoir connue...


Message de Delphine

Eh bien, Daniel, si je peux ajouter un peu de baume
à votre cœur, il n'y a pas longtemps que je fréquente
ce site, mais les lectures de D.L. que j'ai eu le plaisir d'écouter sont de grande qualité.
(Sans compter que je sais combien ma sœur Lyse
vous appréciait depuis longtemps.)


Message de Daniel Luttringer

Merci à Ludivine, Claryssandre et La Fée Coupaille pour le baume au coeur...


Message de Ludivine

Chère Claryssandre, je vois que comme moi vous priez tous les matins le dieu Luttringer pour ses si formidables, éclectiques, talentueuses, sensationnelles, extraordinaires, exceptionnelles, admirables, divines lectures!!! Remercions le ciel pour ce divin cadeau!!!


Message de Daniel Luttringer

En conclusion, et après remerciements à la Fée Coupaille, veuillez tous noter que la lecture elle-même a déjà fait l'objet de la correction ad-hoc. Le texte et la vignette suivront sous peu.


Message de La Fée Coupaille

Bonsoir à tous les auditeurs de ce merveilleux site,
Daniel m'ayant soutenu dans une autre lecture, il me semble juste d'intervenir à mon tour...
Pour la ènième fois, je rappelle que ce site ne fonctionne et ne peut fonctionner QUE sur le volontariat !
Il n'est que trop facile de jouer les inspecteurs des travaux finis. Cher Ahmed... ne vous arrive-t-il donc jamais de commettre une erreur.
Daniel a la gentillesse, l'ouverture d'esprit de donner à entendre d'autres cultures. Je rappelle... qu'il n'est tenu à rien.
D'autre part, si quelqu'un recherche la qualité, c'est bien lui ! Il ne peut en AUCUN CAS être tenu responsable des erreurs des autres et il se trouve que sais EXACTEMENT de quoi je parle !
Alors, s'il vous plaît... un peu de retenue. Que cela vous peine, je peux l'entendre. Un simple signalement aurait suffi. Connaissant Daniel comme j'ai l'honneur (et l'avantage !) de le connaître, il aurait eu à cœur de corriger.
Je comprends d'autant plus sa "susceptibilité" qu'elle est légitime.
PLEASE : ne transformons pas ce site en ce qu'il ne doit pas être : c'est à dire se limiter à l'expression de la frustration des uns et des autres.
Retenons plutôt ses immenses qualités et passons sur ses (légères) imperfections. Gardons à cet espace sa liberté, sa convivialité, sa bienveillance. Préservons-nous des chicaneries ordinaires.
Bonne soirée à tous




Message de Claryssandre

Lectures quasi quotidiennes. Pardon. L'émotion...


Message de Claryssandre...et son grain de sel

Je vais encore trahir mes bonnes résolutions de ne pas alimenter ou commenter les polémiques mais...mon sens de l'injustice...
La rareté serait donc synonyme de qualité et la quantité de médiocrité ? Quelle vision simpliste et réductrice ! Je ne vois pas (et n'entends pas) comment, cher Daniel, vous pourriez améliorer la qualité de vos si formidables, éclectiques, talentueuses, sensationnelles, extraordinaires, exceptionnelles, admirables, divines ( j'ai perdu mon dico pour la suite...) lectures, pourtant quasi quotiennes !!! Vous excuserez (ou pas ?) mon intervention.



Message de Daniel Luttringer

Vous avez raison, Bouzou, à susceptible, susceptible et demi ! J'avais déjà oublié que c'était si court. Demain, une nouvelle version "Ibn Batuta" en ligne, mais j'aimerais bien que Ahmed se rende compte de ce qu'il avait écrit dans son commentaire : "merci de ne pas corriger !"
Ceci dit, le prochain ou la prochaine qui ose me dire que je fais de la quantité au détriment de la qualité, je le prendrai comme une insulte !


Message de Bouzou

Bonjour Daniel,
Vous aimez les formes courtoises et vous avez bien raison.
J'ai pourtant trouvé que vous interpeliez Ahmed de façon agacée ce qui "signale une grande susceptibilité" de votre part, n'est-ce pas?
Car moi non plus je ne vois pas "ce que ça vous coûte de corriger sur dix minutes de lecture"...je vous assure cher Daniel cela n'a rien de vindicatif, c'est un simple constat étonné! Dix minutes: pourquoi ne pas corriger?
Quand Ahmed se demande si "pour vous, seule la quantité compte", voilà une question assez compréhensible. Et son désir de voir qu'un des auteurs arabes les plus connus du monde soit respecté, me semble bien naturel et même légitime, ne pensez-vous pas cher Daniel?


Message de Daniel Luttringer

Ahmed, vous m'interpellez sur un ton vindicatif, qui signale une grande susceptibilité.
Je suis prêt à revoir ma copie, mais faites-le, je vous prie, dans des formes courtoises !


Message de Ahmed

Je ne vois pas ce que ça vous coûte de corriger sur un livre qui dure à peine 10 minutes. On dirait que pour vous seul la quantité compte! Il faut apprendre à respecter les autres cultures.Ibn Baṭṭûṭa est même publié dans la Pléiade. C'est un des plus grands auteurs du monde arabe. Alors un peu de respect s'il vous plaît!


Message de Daniel Luttringer

Croyez-moi, Ahmed, j'en suis désolé, mais que voulez-vous, j'ai beau être anglophone et germanophone, mes limites sont vite atteintes ! Les arabophones me pardonneront !


Message de Ahmed

Merci M. Lottringer de ne pas corriger. J'ai un livre publié en 1878 à Alger où il est écrit "Théâtre de William Shakospeare". Je le lirai maintenant Shakospeare en pensant à vous, car voyez-vous, entendre Ibu Battûta me choque beaucoup.


Message de Daniel Luttringer

On me signale que l'oeuvre devrait être intitulée Ibn Battuta (de ibn qui veut dire "fils" de battuta) non pas ibu qui ne veut rien dire en arabe. J'en suis évidemment désolé, mais ayant respecté la typographie du texte publié originellement, je ne modifierai rien. Les audio-lecteurs ne m'en voudront pas, je suppose, l'erreur étant désormais reconnue.


Ajouter un commentaire



(Pas de liens ni de code s.v.p)
Pseudo :




Disponible sur Google Play

Nouveautés


Les Auteurs les plus lus


Achard - Aicard - Aimard - Allais - Amnesty International- Andersen - Anonyme- Aulnoy - Austen - Balzac - Banville - Barbey d aurevilly - Baudelaire - Bazin - Beauvoir - Beecher stowe - Beltran - Bergerat - Bible- Borie - Bourget - Bove - Boylesve - Brontë - Bruant - Chateaubriand - Chevalier à la Rose- Colet - Comtesse de ségur- Conan Doyle - Coppee - Corneille - Courteline - Daudet - Daumal - De renneville - De staël - De vesly - Decarreau - Del - Delattre - Demercastel - Desbordes Valmore - Dickens - Diderot - Dionne - Dostoïevski - Du gouezou vraz - Dumas - Dumas fils - Faguet - Feuillet - Féval - Feydeau - Filiatreault - Flat - Flaubert- Alain-Fournier- France - G@rp- Gaboriau- Galopin - Gautier - Gréville - Grimm - Gyp- Hawthorne - Homère- Huchon - Hugo - Kipling - La Fontaine - Lacroix - Le Braz - Le Rouge - Leblanc - Leconte de Lisle - Leprince de Beaumont - Leroux - Les 1001 nuits- London - Loti - Louÿs - Lycaon- Machiavel - Madeleine - Mallarmé - Malot - Martin (qc) - Maturin - Maupassant - Mérimée - Miguel de Cervantes- Milosz - Mirbeau - Molière- Montesquieu- Musset - Orain - Ourgant - Pavie - Pergaud - Perrault - Poe - Racine - Radcliffe - Ramuz - Renard - Rimbaud - Rosny_aîné - Rousseau - Sade - Sainte beuve - Sand - Sazie - Scholl - Schwob - Shakespeare - Silion - Stevenson - Sue - Suétone- Theuriet - Thoreau - Trollope - Twain - Vallès - Vannereux - Verlaine - Verne - Villiers de l isle adam- Voltaire- Voragine - Weil - Wilde - Zola

--- Liste complète