Retour au menu
Retour à la rubrique religions

VENI CREATOR SPIRITUS

Écoute ou téléchargement Commentaires

Biographie ou informations

Musique : https://musopen.org/fr/music/20638-english-suite-no-2-bwv-807/




Texte ou Biographie de l'auteur




Veni Creator Spiritus est une hymne grégorienne, considérée comme la plus célèbre de toutes les hymnes de ce répertoire. Le Veni Creator fut composé par Raban Maur au 9ème siècle et il est utilisé chez les catholiques mais aussi dans la plupart des Églises chrétiennes.


Raban Maur (né vers 780 à Mayence et mort le 4 février 856 à Winkel im Rheingau (de)) est un moine bénédictin et théologien germanique ayant vécu dans le regnum francorum. Il devint archevêque de Mayence en 847. Par son oeuvre vaste et diverse (compilations exégétiques, somme encyclopédique, traités doctrinaux, manuel grammatical, sermons, lettres, poèmes, martyrologie...), il contribua non seulement à l'enrichissement de la culture cléricale et à la transmission du savoir hérité de l'Antiquité et déjà relayé par Isidore de Séville, mais aussi au développement de la langue et de la littérature allemandes.


Le Veni Creator Spiritus est chanté lors de l'entrée en conclave à la chapelle Sixtine, ainsi qu'au moment de la consécration d'un évêque, l'ordination de prêtres, la dédicace d'églises, la célébration de synodes et de conciles, le couronnement de rois, l'échange des consentements d'une messe de mariage, et lors d'autres événements solennels. L'hymne fut d'abord consignée aux vêpres. Un manuscrit du onzième siècle la situe à la fois aux laudes et aux vêpres. Ainsi, cette hymne fut chantée par la Chapelle royale le samedi 16 octobre 1610 selon la tradition, à la fin de l'office solennel des vêpres et la veille du sacre du roi Louis XIII, dans l'abbaye Saint-Nicaise, près de Reims. Le 17 juillet 1794, les religieuses carmélites de Compiègne montèrent à l'échafaud en chantant le Veni Creator.


Le titre de l'hymne signifie Viens Saint Esprit Créateur et commémore la Pentecôte. Son usage dans l'office de tierce aurait commencé dans la liturgie de Cluny, puisqu'il commémore la descente de l'Esprit à la troisième heure du jour. Ci-dessous se trouvent le texte original latin et la traduction liturgique officielle en français.


LATIN


Veni, creator Spiritus,


Mentes tuorum visita,


Imple superna gratia


Quae tu creasti pectora.


Qui diceris Paraclitus,


Altissimi donum Dei,


Fons vivus, ignis, caritas


Et spiritalis unctio.


Tu septiformis munere,


Digitus paternae dexterae,


Tu rite promissum Patris,


Sermone ditans guttura.


Accende lumen sensibus,


Infunde amorem cordibus,


Infirma nostri corporis


Virtute firmans perpeti.


Hostem repellas longius


Pacemque dones protinus;


Ductore sic te praevio


Vitemus omne noxium.


Per te sciamus da Patrem,


Noscamus atque Filium;


Teque utriusque Spiritum


Credamus omni tempore.


Deo Patri sit gloria,


Et Filio, qui a mortuis


Surrexit, ac Paraclito


In saeculorum saecula.


Amen.


 


TRADUCTION LITURGIQUE


 


Viens, Esprit Créateur nous visiter,


Viens éclairer l'âme de tes fils,


Emplis nos coeurs de grâce et de lumière,


Toi qui créas toute chose avec amour,


Toi le Don, l'envoyé du Dieu Très Haut,


Tu t'es fait pour nous le Défenseur,


Tu es l'Amour le Feu la source vive,


Force et douceur de la grâce du Seigneur,


Donne-nous les sept dons de ton amour,


Toi le doigt qui oeuvre au Nom du Père,


Toi dont il nous promit le règne et la venue,


Toi qui inspires nos langues pour chanter,


Mets en nous ta clarté, embrase-nous,


En nos coeurs, répands l'amour du Père,


Viens fortifier nos corps dans leur faiblesse,


Et donne-nous ta vigueur éternelle,


Chasse au loin l'ennemi qui nous menace,


Hâte-toi de nous donner la paix,


Afin que nous marchions sous ta conduite,


Et que nos vies soient lavées de tout péché,


Fais-nous voir le visage du Très-Haut,


Et révèle-nous celui du Fils,


Et toi l'Esprit commun qui les rassemble,


Viens en nos coeurs, qu'à jamais nous croyions


en toi,


Gloire à Dieu notre Père dans les cieux,


Gloire au Fils qui monte des Enfers,


Gloire à l'Esprit de Force et de Sagesse,


Dans tous les siècles des siècles,


Amen.



Source: https://fr.wikipedia.org/wiki/Veni_Creator_Spiritus

Retour à la rubrique religions
Retour au menu