Retour au menu
Retour à la rubrique religions

LA MESSIADE, NOTICE ET CHANT 01

Écoute ou téléchargement

Biographie ou informations














Texte ou Biographie de l'auteur



Vous trouverez ici la Notice passionnante de la traductrice de « La Messiade », madame la baronne de Carlowitz.

Chateaubriand et son si bel ouvrage « Les Martyrs » sont évoqués, et dont l’Intégrale des 24 Livres sera bientôt sur notre site.

Et, le premier des 20 Chants, de « La Messiade » :

Chant 01, le Messie gravit le mont des Oliviers...

 




Présentation : Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803)

Après avoir fréquenté le lycée de Quedlinburg, il entra à l’âge de 16 ans à l’École régionale de Pforta, lycée-internat de renom, qui accueillera notamment Nietzsche et Möbius. En 1745, il commença des études de théologie à l'université d’Iéna et réalisa une première ébauche de Der Messias, qu’il rédigea d’abord en prose. L’année suivante, à l'université de Leipzig, il réécrivit son œuvre en décasyllabes, dont la publication de la première partie fit sensation. C’est là aussi qu’il composa ses premières odes. Ses études de théologie achevées, Klopstock devint précepteur (à l’instar de tous les postulants en théologie), à Langelzalsa. Pendant les deux années de son séjour à Langensalza, Klopstock connut tour à tour l’amour passionnel, puis la déception et enfin la douleur du renoncement avec une jeune fille nommée Marie-Sophie, ce qui le conduisit à composer les plus belles de ses premières odes sur l’amour inaccessible.

La publication de ces odes déclencha un vent d’enthousiasme dans toute l’Allemagne : ce fut l’heure de gloire de la poésie pure.

Il écrivit des vers pour Charlotte Corday.

Il fut déclaré citoyen français le 26Août 1792, tout comme George Washington, entre autres.

Amoureux de la Liberté, Klopstock y renoncera, suite à la Terreur.

Il est inhumé dans le cimetière de l'église du village d'Ottensen, qui est aujourd'hui un quartier de Hambourg.

Klopstock est réputé pour être un des précurseurs du mouvement littéraire allemand « Sturm und Drand »(Tempête et passion (ou élan)).

(Source Wikipedia).

 

Traduction : Madame Aloïse de Carlowitz, (1797 – 1863).

Edition 1840.

 

 

Portrait : Friedrich Gottlieb Klopstock

 

 

 
Source: https://ia800307.us.archive.org/12/items/lamessiadepome00klop/lamessiadepome00klop.pdf


Retour à la rubrique religions
Retour au menu