#1 10-01-2021 14:24:17

Christiane-Jehanne
Membre
Lieu : Finistère
Inscription : 25-10-2017
Messages : 392

Le jardin mystérieux , DE Fr H BURNETT, traduction madame Vallette. ??

Bonjour,

Ce livre, chez BNR,  est-il libre de droits, à votre avis ?

https://ebooks-bnr.com/ebooks/pdf4/burn … erieux.pdf

"Sources :
Ce livre numérique est réalisé principalement d’après :
Mrs Frances Hodgson Burnett, Le Jardin Mystérieux, Neuchâtel et Paris, Delachaux et Niestlé, 1921. D’autres éditions ont pu
être consultées en vue de l’établissement du présent texte. La
photo de première page, Treille, a été prise par Sylvie Savary.
— Dispositions :
Ce livre numérique – basé sur un texte libre de droit – est à
votre disposition. Vous pouvez l’utiliser librement, sans le modifier, mais vous ne pouvez en utiliser la partie d’édition spécifique (notes de la BNR, présentation éditeur, photos et maquettes, etc.) à des fins commerciales et professionnelles sans
l’autorisation des Bourlapapey. Merci d’en indiquer la source en
cas de reproduction. Tout lien vers notre site est bienvenu…"


Madame Vallette, 18..- 19..    Je ne sais rien de plus.

Il est indiqué : livre numérique basé sur un texte libre de droits.... Delachaux Niestlé 1921.  Et, autres éditions ont pu être consultées en vue de l’établissement du présent texte...

Merci de me donner votre avis pour un livreaudio possible ,  ou pas...

Il existe la traduction de Valentine Leconte, editions Nelson, 1934, mais je n'ai pas trouvé de pdf...

Merci pour toute aide. smile .

Cordialement
Christiane Jehanne.

Dernière modification par Christiane-Jehanne (10-01-2021 16:58:27)


"La plus belle vie est celle qui exprime ce que la vie a de beau."
Christian Bobin, Prisonnier du berceau (2005).

Hors ligne

#2 11-01-2021 08:47:38

Christiane-Jehanne
Membre
Lieu : Finistère
Inscription : 25-10-2017
Messages : 392

Re : Le jardin mystérieux , DE Fr H BURNETT, traduction madame Vallette. ??

Bonjour,

Voici ma quetion à la BNR, hier soir, 10-01-21 :
  Sujet: Le jardin secret, BURNETT
"Bonjour, j’aurais besoin de savoir si la traduction de madame Vallette est libre de droit pour enregistrer ce roman, chez Audiocité.net Les dates que j’ai trouvées sont très imprécises, 18..- 19..  Merci beaucoup de bien vouloir me renseigner. Mes meilleures salutations."

Et voici leur réponse:

"Bonsoir,

Sans faire une plongée dans nos archives, de mémoire, nous avions fait des recherches sur madame Jean Valette et avions constaté que son ouvre était libre de droits, mais je ne me rappelle pas les détails.
Bien cordialement,
Françoise, coordinatrice,
Bibliothèque numérique romande"

Bon, au moins j'ai une réponse, alors que la BRS ne m'a jamais répondu pour leur traduction Leclère, de Gontcharoff..., et que Leclère ne figure pas dans leur répertoire de traducteurs.

Donc, cette réponse de la BNR est-elle, véritablement, une vraie caution, pour que je puisse enregistrer leur pdf, "Le jardin secret, de madame BURNETT, traduction Vallette ?

Dans l'attente de réponse de notre administration,
merci smile .

Cordialement
Christiane-Jehanne

Dernière modification par Christiane-Jehanne (11-01-2021 08:49:15)


"La plus belle vie est celle qui exprime ce que la vie a de beau."
Christian Bobin, Prisonnier du berceau (2005).

Hors ligne

#3 11-01-2021 11:05:11

fred
Administrateur Technique
Lieu : Belgique
Inscription : 06-01-2009
Messages : 2 173

Re : Le jardin mystérieux , DE Fr H BURNETT, traduction madame Vallette. ??

Perso j'ai rien trouvé.
A priori si on a pas les dates ... sad


Je file ...

Hors ligne

#4 11-01-2021 11:25:09

Christiane-Jehanne
Membre
Lieu : Finistère
Inscription : 25-10-2017
Messages : 392

Re : Le jardin mystérieux , DE Fr H BURNETT, traduction madame Vallette. ??

Cher Fred,
bonjour, smile,

Oui, bien d’accord avec toi....
Cette réponse de la BNR est vague: « .... de mémoire.... »

Je m’adresse à la BNF. 
On verra bien.

Merci beaucoup !

Bonne journée à toi
Amitiés smile

Christiane.


"La plus belle vie est celle qui exprime ce que la vie a de beau."
Christian Bobin, Prisonnier du berceau (2005).

Hors ligne

#5 25-01-2021 16:14:15

Christiane-Jehanne
Membre
Lieu : Finistère
Inscription : 25-10-2017
Messages : 392

Re : Le jardin mystérieux , DE Fr H BURNETT, traduction madame Vallette. ??

Bonjour,

Ni la B.N.F. ni les éditions archipoche, qui m’ont fort aimablement répondu,  n’ont la date du décès de madame Vallette.

Donc, bien dommage, et toujours en attente d’information, et,  un jour j’espère ... ...

Christiane Jehanne.


"La plus belle vie est celle qui exprime ce que la vie a de beau."
Christian Bobin, Prisonnier du berceau (2005).

Hors ligne

#6 26-03-2022 15:34:53

Christiane-Jehanne
Membre
Lieu : Finistère
Inscription : 25-10-2017
Messages : 392

Re : Le jardin mystérieux , DE Fr H BURNETT, traduction madame Vallette. ??

Bonjour,

Pour ce sujet du Domaine Public, monsieur Abril m'informe que Jean Leclere qui a traduit "Oblomov" de GONTCHAROV est né vers 1920, est décédé mais date inconnue. Sa traduction est égalemnt tronquée.
Donc, je ne m'engage pas dans l'enregistrement, pour le moment.
Henri Abril est poète et traducteur, merci encore à lui
https://www.audiocite.net/livres-audio- … bril).html

Pour madama Vallette, pas d'information.
J'attends toujours de trouver la date de décès....

Merci.
ChJ.


"La plus belle vie est celle qui exprime ce que la vie a de beau."
Christian Bobin, Prisonnier du berceau (2005).

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB