Commentaires


Tous les commentaires sont bienvenus, bienveillants ou critiques (mais constructifs), sauf ceux qui mettraient en concurrence les donneurs de voix entre eux. Le cas échéant, ceux-là ne seraient pas publiés.

Pseudo :       

Message de Claryssandre
Bonjour Delphine . Merci infiniment pour les infos ! C'est très gentil à vous mais malheureusement je ne maîtrise pas du tout l'anglais. Je vous souhaite une bonne journée...ou nuit. Portez vous bien et prenez bien soin de vous.


Message de Daniel Luttringer
Une de mes devises, Delphine : no limit !


Message de Delphine
Bonjour Claryssandre,
Si vous comprenez l'anglais, vous trouverez
une lecture de "Wives and Daughters" sur le site Librivox:

https://librivox.org/wives-and-daughters-by-elizabeth-gaskell/

Je vous mentionne un autre lien qui vous permettra
d'admirer quelques images du magnifique film qui a été
réalisé par la BBC en 1999:
https://youtu.be/tFKad4alJOI?list=PLqM7akUcDiVMl24RTBYkYU20gRX-Fvaob

-"Dis-lui juste que tu l'aimes.
Si elle ne veut pas de toi maintenant,
attends un peu et redemande-lui"-

Bonne journée !




Message de Claryssandre
Une relecture de mes messages s'impose! Un festival de fautes ! " Je vous écouterai avec d'autant plus..." J'aimerais beaucoup écouter ce roman de Gaskell dont vous parlez avec Delphine, mais comme la traduction n'est pas libre de droits...Je retourne à mes lectures. J'ai pris beaucoup de retard sur mon programme. Bonne journée et bonnes lectures à tous.


Message de Daniel Luttringer
Je considère "Wives and Daughters" comme le chef d'oeuvre d'Elizabeth Gaskell, et comme vous le dites, Delphine, il n'existe pas de traduction dans le domaine public, hélas...
L'enregistrement encours d'Octave Feuillet est un court roman intitulé "Onesta". A bientôt.


Message de Delphine
La majestueuse Elizabeth reprend son trône,
pour notre plus grand bonheur !
-J'ai un bon souvenir de son roman
"Wives and Daughters", qui a été traduit
par "Femmes et filles".
Peut-être le connaissez-vous, Daniel ?
Texte rêvé pour un feuilleton, mais je crois
qu'il n'existe pas de traduction libre de droits.

-Un Octave Feuillet à venir:
votre choix de titre est-il déjà arrêté ?
Quoi qu'il en soit, ce sera une belle
part de gâteau (au chocolat)
-Bonne journée à tous !


Message de Daniel Luttringer
Comment voulez-vous, Claryssandre, que je puisse être froissé par la comparaison avec un lecteur de qualité comme André Rannou ! A bientôt.


Message de Claryssandre
Super nouvelle ! J'ai découvert G. Eliot sur LA grâce à André Rannou dont j'apprécie beaucoup les lectures (j'espère ne pas vous froisser !). Mais je vous écouterai avec vous d'autant plus de plaisir que comme à mon habitude, j'ai totalement oublié la teneur de ce roman... Ce qui me console et rassure c'est que ce "travers" n'est pas lié à l'âge ou à ma santé. C'était déja ainsi dans ma petite enfance.
Par ailleurs j'adore les versions multiples des romans que j'apprécie. Vous allez faire des heureux avec cette annonce. Bonne journée. Portez vous bien.


Message de Daniel Luttringer
Claryssandre, dans cette catégorie, si je puis dire, j'ai prévu "Silas Marner" de George Eliot, après un Octave Feuillet...


Message de Claryssandre
Ah! E. Gaskell ! Cela faisait longtemps... Merci infiniment pour ce choix.


Retour à la fiche